La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
突出的浅浮雕
拿出, 
取出; 
放出
拿出夏天的衣服
把狗放出来
推荐, 
推出
推出老方案
利用ressortir à: dépendre, participer, relever, tenir, appartenir,
ressortir de: causer
rentrer, se fondre, creuser, rentré, rentrée, s'effacer,La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Si vous le faites, quelque chose de bon en ressortira...vous augmenterez leur estime de soi.
如果你这样做了,一些美好的事情将发生在你身上……人们会更加尊
你。
Un important concept qui est ressorti des discussions était celui d'intégration aux marchés, ou d'entrée.
在讨论中表现出的一个

念是市场进入
念。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中
出一位人选。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一
,据建议,应在修订草案第(3)款中的“可”字之前添加“才”字。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需的费用额水平。
Le Groupe espère donc que des recommandations utiles ressortiront de la présente session.
因此,本集团期待着会议能够
出有益的建议。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也
谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域产生的影响。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘
应该说明有必
在紧急情况下
供资金。
Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.
我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强。
Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.
这个三
定义强调了这些
素之间的内在的和不可分割的联系。
Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.
这项全球调查所得的主
结果是各国存在各种做法。
Cette rencontre a fait de nouveau ressortir tout l'intérêt que peut revêtir la confiance.
首脑会晤再次显
了信任会是个多么
的有利条件。
Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.
这些图表突出巴塞尔公约机制和海洋环境保护委员会制度草案之间在做法方面的相同之处与不同之处。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显
了局部专门知识对Kompsat-2飞行任务产的影响。
Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.
最后,可以着
指出以下几
。
Je commencerai par faire ressortir la confiance que la Roumanie a dans l'avenir du Timor-Leste.
我首先指出罗马尼亚对东帝汶未来的信心。
Cela fait ressortir la nécessité d'une aide immédiate et soutenue.
这件事突出说明需
立即和持续地
供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
false